۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Nay! I swear by the day of resurrection. 1 And by oath of the soul that reproaches itself. 2 Does man assume that We will never assemble his bones? 3 Yes indeed; We have the power to remould even his finger-tips. 4 Rather, the human desires to continue in his immorality, 5 asking [derisively,] "When is that Resurrection Day to be?" 6 When, then, the sight shall be confounded. 7 And the moon is eclipsed 8 and the sun and moon are brought together, 9 On that day man will cry: Whither to flee! 10 Never so, for there will be no escape. 11 Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. 12 Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off. 13 Nay, man will be evidence against himself, 14 in spite of all the excuses he may offer. 15 MOVE NOT thy tongue in haste, [repeating the words of the revelation:] 16 Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it. 17 And when We have recited it to you [O Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)], then follow you its (the Quran's) recital. 18 Then it is for Us (Allah) to make it clear to you, 19 Nay! But you love the present life, 20 and neglect the life to come. 21 (Some) faces on that day shall be bright, 22 Looking toward their Lord; 23 And some faces, that Day, will be sad and dismal, 24 so they might think the Calamity had been inflicted upon them. 25 But when [man's soul] reaches the throat, 26 and people ask, "Is there any wizard [that could save him]?" 27 and he knows that it is the time of parting; 28 And one shank is entangled with the other shank. 29 To your Lord on that day shall be the driving. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.