۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ No! I swear by the Day of Resurrection. 1 And I swear by the self-reproaching soul. 2 Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones? 3 Yea, verily. We are Able to restore his very fingers! 4 Rather, the human desires to continue in his immorality, 5 He asks: When is the day of resurrection? 6 When the sight is dazed, 7 The moon eclipsed, 8 and the sun and moon are brought together, 9 That Day will Man say: "Where is the refuge?" 10 No! There is no refuge. 11 With your Lord alone will be the retreat on that day. 12 Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. 13 Rather, man, against himself, will be a witness, 14 even though they make excuses. 15 Do not move your tongue with it to make haste with it, 16 Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation. 17 And when We have recited it to you [O Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)], then follow you its (the Quran's) recital. 18 Then upon Us is its clarification [to you]. 19 Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, 20 and give no thought to the life to come [and to Judgment Day]! 21 Upon that day faces shall be radiant, 22 and look forward to receiving mercy from their Lord. 23 And on that Day there shall be scowling faces, 24 Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them. 25 But, when (the soul) reaches the collar bone 26 And it will be said: "Who can cure him and save him from death?" 27 And he will realise that this is the parting. 28 and is enwrapped in the pangs of death 29 upon that Day the driving shall be to your Lord. 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.