۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
Has there not been over man a period of time, when he was nothing to be mentioned? 1 We have created the human from a (sperm) drop, a mixture, testing him; We made him to hear and see. 2 We have indeed shown him the way whether he is grateful or ingrate. 3 Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire. 4 Surely the pious shall drink of a cup whose mixture is camphor, 5 a fountain whereat drink the servants of God, making it to gush forth plenteously. 6 The servants of God fulfill their vows and are afraid of the day in which there will be widespread terror. 7 And feed the needy for the love of Him, and the orphans and the captives, 8 [Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude. 9 We are afraid of our Lord and the bitterly distressful day". 10 So Allah saved them from the evil of that Day, and gave them Nadratan (a light of beauty) and joy. 11 And reward them for their perseverence Paradise and silken robes, 12 Reclining in it, upon thrones; they will not see the hot sunshine in it, nor the bitter cold. 13 Near them shall be its shades with its clusters hung gently down, 14 Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass 15 (Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds). 16 And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,- 17 [From] a fountain within Paradise named Salsabeel. 18 ۞ And there shall go round unto them youths ever-young. When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung. 19 And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent. 20 They will have fine green silk and brocade, and they will be decked with bracelets of silver. Their Lord will provide them with a drink of pure wine. 21 'See, this is your recompense, your striving is thanked' 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.