۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Indeed, there came upon the human a period of time when he was an unremembered thing. 1 We created man from a drop of mingled fluid so that We might try him; We gave him hearing and sight; 2 Surely We guided him upon the way whether he be thankful or unthankful. 3 Surely We have prepared for the unbelievers chains and shackles and a burning fire. 4 [whereas,] behold, the truly virtuous shall drink from a cup flavoured with the calyx of sweet-smelling flowers: 5 From a fountain whence the bondmen of Allah will drink, causing it to gush abundantly. 6 They (are those who) fulfill (their) vows, and they fear a Day whose evil will be wide-spreading. 7 And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him, 8 saying, "We feed you for the sake of God alone, we seek neither recompense nor thanks from you. 9 for we fear from our Lord a frowning day, inauspicious. 10 So Allah shall guard them against the woe of that Day, and will procure them freshness and joy, 11 And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient. 12 Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon). 13 The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. 14 and there shall be passed around them vessels of silver, and goblets of crystal, 15 Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure. 16 And in that [paradise] they will be given to drink of a cup flavoured with ginger, 17 from a spring named salsabil. 18 ۞ And there shall go round unto them youths ever-young. When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung. 19 And when you look towards it, you will see serenity and a great kingdom. 20 On their bodies will be garments of the finest green silk and brocade, and they will be adorned with bracelets of silver; and their Lord will give them a purest draught to drink. 21 This is your reward. Your endeavour is fully acknowledged. 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.