< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
By the winds sent forth with beneficence. 1 which then blow tempestuously 2 by the scatterers scattering 3 And those [angels] who bring criterion 4 and then giving forth a reminder, 5 As justification or warning, 6 surely that which you are promised is about to fall! 7 So when stars are effaced. 8 The heavens split asunder, 9 And when the mountains are blown away; 10 And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);- 11 For what Day was it postponed? 12 The Day of Judgement. 13 And what will convey unto thee what the Day of Decision is! - 14 Woe on that Day to those who belied it! 15 Destroyed We not the former folk, 16 Then did We follow them up with later ones. 17 [for] thus do We deal with such as are lost in sin. 18 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 19 Did We not create you from a worthless water (semen, etc.)? 20 which We placed within a sure lodging 21 Till a limit known? 22 Thus did We Plan and how excellent is Our planning! 23 Woe on that day unto the beliers! 24 Have We not made the earth a housing 25 For the living and the dead, 26 And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water? 27 Woe on that day unto the beliers! 28 (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false! 29 Proceed to a shadow rising in three columns: 30 [But having] no cool shade and availing not against the flame." 31 it indeed throws up sparks like castles, 32 "As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)." 33 Woe on that Day to those who reject the truth! 34 That will be a Day when they shall not speak (during some part of it), 35 And permission shall not be given to them so that they should offer excuses. 36 Woe, that Day, to the deniers. 37 'This is the Day of Decision; We have joined you with the ancients; 38 If you now have any conspiracy, carry it out on Me. 39 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.