< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
By the loosed ones successively 1 And those that strike violently, 2 Consider these [messages] that spread [the truth] far and wide, 3 thus separating [right and wrong] with all clarity, 4 and those (angels) dropping, reminding 5 To excuse or to warn, 6 Assuredly, what ye are promised must come to pass. 7 Then when the stars become dim; 8 and when the sky is rent asunder, 9 and when the mountains crumble into dust 10 And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);- 11 For what day is the time appointed? 12 For the Day of Sorting out. 13 And what will convey unto thee what the Day of Decision is! - 14 Ruin is for the deniers on that day! 15 Destroyed We not the former folk, 16 And We shall cause those of later times to follow them. 17 Thus do We deal with the sinful ones. 18 Ruin is for the deniers on that day! 19 Did We not create you from a humble fluid, 20 We then kept it in a safe place. 21 until an appointed time? 22 Thus We arranged. How excellent is Our arranging! 23 Woe, on that Day unto those who give the lie to the truth! 24 Did We not make the earth as a gathering place 25 Both for the living and the dead, 26 and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink? 27 Woe, that Day, to the deniers. 28 Proceed to that which you denied. 29 Depart unto the shadow falling threefold, 30 wherein there is neither shade, nor freeing from the blazing flames 31 Lo! it throweth up sparks like the castles, 32 As if they were yellowish [black] camels. 33 Woe that day unto those who cry it lies! 34 This is the Day they shall not speak, 35 Nor given leave to make excuses. 36 Woe on that day to the rejecters. 37 This is the Day of Decision; We have gathered you and all the earlier men. 38 If you have any plans, use them. 39 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.