< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
I CALL TO WITNESS those who are sent consecutively, 1 And those raging swiftly; 2 By those which cause earth's vegetation to revive; 3 Then by those that clearly differentiate the right and wrong. 4 By those who bring down the Reminder, 5 As justification or warning, 6 Most surely what you are threatened with must come to pass. 7 So when stars are effaced. 8 when heaven shall be split 9 and the mountains scattered, 10 And when the apostles are gathered at their appointed time 11 For what Day was it postponed? 12 For the Day of Sorting out. 13 How will you comprehend what the Day of Judgement is? 14 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 15 Did We not destroy the ancients, 16 We shall then send the latter after them. 17 This is how We deal with the guilty. 18 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 19 Did We not create you from a base fluid 20 The which We placed in a place of rest, firmly fixed, 21 For a period (of gestation), determined (according to need)? 22 So We did measure, and We are the Best to measure (the things). 23 On that day, woe would be upon those who have rejected the revelations of God! 24 Did We not make the earth a receptacle, 25 the living and the dead? 26 And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh 27 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 28 (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false! 29 Go on towards the threefold shadow 30 Neither shady nor protecting against the blazing Fire. 31 that shoots sparks like dry faggots, 32 Seeming like yellow camels. 33 Woe, that Day, to the deniers. 34 On that Day they will be speechless, 35 Nor will it be open to them to put forth pleas. 36 Woe that day unto those who cry it lies! 37 that Day of Distinction [between the true and the false, when they will be told]: "We have brought you together with those [sinners] of olden times; 38 If you now have any conspiracy, carry it out on Me. 39 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.