< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
I CALL TO WITNESS those who are sent consecutively, 1 And those raging swiftly; 2 and raise (clouds) and scatter them around, 3 By those who winnow with a winnowing, 4 and by those who reveal revelations (to the prophets) 5 To end all argument or to warn. 6 Assuredly, what ye are promised must come to pass. 7 So when the stars are made to lose their light, 8 and the sky is rent asunder, 9 and the mountains are blown away, 10 And when the Messengers are gathered to their time appointed; 11 For what Day are these (portents) deferred? 12 For the Day of Decision. 13 And what will make you comprehend what the day of decision is? 14 Woe on that day unto the beliers 15 Did We not destroy the ancients? 16 and let the latter follow them? 17 So We serve the sinners. 18 Woe on that day to the rejecters. 19 Did We not create you from a liquid disdained? 20 We then kept it in a safe place. 21 for an appointed term? 22 Then We facilitated your birth. How well do We calculate! 23 Woe, that Day, to the deniers. 24 Have We not made the earth a repository 25 Both for the living and the dead, 26 Have We not placed high mountains upon it and filled you with sweet water? 27 Woe on that Day to those who reject the truth! 28 (It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny; 29 Depart into the shadow of three masses, 30 Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame. 31 The fire will shoot out sparks as big as huge towers 32 like giant fiery ropes! 33 Woe on that day unto the beliers! 34 That will be the Day on which they will not (be able to) utter a word, 35 nor shall they be permitted to offer excuses. 36 Woe on that Day to those who belied it! 37 This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. 38 If you have any plans, use them. 39 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها. باستخدام هذه الميزة في القرآن الملون، يمكنك بسهولة قراءة السور حسب ترتيب نزولها من العلق حتى النصر، والذي يختلف عن ترتيبها الوضعي في المصحف من الفاتحة حتى الناس.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there. Using this feature in ColorfulQuran.com, you can easily read the Surahs according to the order of their revelation from The Embryo (Al-Alaq) to The Victory (An-Nasr), which is different from their positional order in the Holy Book from The Key (Al-Fatihah) to The People (An-Nas).
عند قراءة القرآن الملون على الهاتف المحمول أو الجهاز اللوحي أو أي أجهزة أخرى ذات شاشة تعمل باللمس، يمكنك التمرير إلى اليمين أو اليسار للانتقال إلى الصفحة التالية أو السابقة.
When you read ColorfulQuran.com on mobile, tablet, or other touchscreen devices, you can swipe right or left to go to the next or previous page.
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.