< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the winds (or angels or the Messengers of Allah) sent forth one after another. 1 storming tempestuously 2 Which scatter clouds to their destined places, 3 then the criterion (the verses of Koran), separating 4 and then giving forth a reminder, 5 To complete the argument or to warn. 6 Surely, what you are promised must come to pass. 7 So when stars are effaced. 8 And when the heaven is cloven asunder. 9 And when the mountains are blown away; 10 and when the Messengers' time is set 11 For what day has the term [of all this] been set? 12 Upon the Day of Decision! 13 And what will make you comprehend what the day of decision is? 14 Woe, that Day, to the deniers. 15 Did We not destroy the earlier people? 16 Then caused the latter folk to follow after? 17 In this wise We do with the culprits. 18 Ruin is for the deniers on that day! 19 Created We you not of water despicable, 20 which We then let remain in [the womb's] firm keeping 21 Till an appointed term, 22 And We determined [it], and excellent [are We] to determine. 23 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 24 Have We not made the earth a receptacle 25 for the living and the dead, 26 And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water? 27 Woe on that day unto the beliers! 28 Depart to that which you belied! 29 Proceed to a shadow rising in three columns: 30 “Which neither gives shade, nor saves from the flame.” 31 Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr [a fort or a Qasr (huge log of wood)], 32 As though they were camels yellow tawny. 33 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 34 This is a Day whereon they shall not be able to speak. 35 nor will they be allowed to proffer excuses. 36 Woe, that Day, to the deniers. 37 That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)! 38 If you now have any conspiracy, carry it out on Me. 39 Woe on that day to the rejecters. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.