< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By those [winds] sent forth in gusts 1 which then blow tempestuously 2 And by the winds that scatter clouds and rain; 3 Then separate them, one from another, 4 And those that bring down the Reminder 5 Whether of Justification or of Warning;- 6 Indeed what you are promised, will surely befall. 7 When the stars shall be extinguished, 8 And when the sky is riven asunder, 9 And when the mountains are made into dust and blown away. 10 And when the messengers' time has come... 11 To which Day has this task been deferred? 12 To the Day of Decision. 13 What do you know what the Day of Judgement is? 14 Woe unto the repudiators on that day! 15 Did We not destroy the earlier people? 16 We shall then send the latter after them. 17 Thus deal We ever with the guilty. 18 Woe on that day unto the beliers! 19 Have We not created you from a fluid (held) despicable?- 20 which We then placed in a secure repository 21 for an appointed time? 22 Thus We have determined the stages of development and Our power to determine is excellent indeed. 23 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 24 Did We not make the earth a receptacle, 25 For the living and the dead. 26 Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water? 27 Woe that day unto those who cry it lies! 28 (It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny; 29 Depart unto the shadow three branched: 30 which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames; 31 Verily it shall cast forth sparks like unto a castle. 32 As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)." 33 Woe unto the repudiators on that day! 34 that Day on which they will not [be able to] utter a word, 35 Nor are they suffered to put forth excuses. 36 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 37 Such is the Day of Decision. We will gather you with the ancients. 38 So if you have any ploy, try it against Me! 39 Woe on that day to the rejecters. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.