۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ What do they quarrel about? 1 Of the mighty Announcement, 2 whereupon they are at variance? 3 Surely yes, they will soon come to know! 4 Then, no! They are going to know. 5 Have We not made the earth as a wide expanse, 6 and fixed the mountains like pegs, 7 And We have created you in pairs, 8 and We made your sleep a rest, 9 and We made the night a mantle, 10 And made the day for seeking livelihood. 11 And We have built above you seven strong ones, 12 And made [therein] a burning lamp 13 And have sent down from the rainy clouds abundant water, 14 Thereby to produce grain and plant, 15 and thick gardens grow? 16 Lo! the Day of Decision is a fixed time, 17 The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups); 18 And the heaven is opened and becometh as gates, 19 And the hills are set in motion and become as a mirage. 20 Surely, Hell lies in wait, 21 for the insolent a resort, 22 for the rebellious ones and they will live therein for ages. 23 Therein taste they neither coolness nor (any) drink 24 Except boiling water and benumbing cold: 25 a meet requital [for their sins]! 26 Surely they feared not the account, 27 And denied Our verses with [emphatic] denial. 28 and everything We have numbered in a Book. 29 Taste therefore. We shall not increase you in aught but torment. 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.