< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By [the winds] that pluck out vehemently 1 And who softly release the soul. (Of the believer) 2 by those that swim serenely 3 And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.). 4 Then arrange to do (the Commands of their Lord), 5 One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion, 6 The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up), 7 Hearts on that Day will be throbbing; 8 Their eyes cast down. 9 They say: Shall we indeed be restored to (our) first state? 10 Even after we are crumbled bones? 11 They said, “So this return is an obvious loss!” 12 Surely they will need no more than a single stern blast, 13 So they will immediately be in an open plain. 14 Has Moses' story reached you? 15 How his Lord called him in the holy vale of Tuwa, 16 "Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds: 17 And say to him, "Would you like to reform yourself? 18 Then I will guide you to your Lord that you may come to fear Him.'" 19 Moses showed him the great sign, 20 In response, he denied and disobeyed. 21 Then he turned his back, striving. 22 then he mustered 23 “I am the supreme lord of you all.” 24 So Allah, seized him with punishment for his last [i.e. his saying: "I am your lord, most high") (see Verse 79:24)] and first [(i.e. his saying, "O chiefs! I know not that you have a god other than I" (see Verse 28:38)] transgression. 25 Surely in that is a lesson for him who fears! 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.