< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the angels who drag forth vehemently. 1 By the meteors rushing, 2 and by [the clouds] that swim serenely and 3 by the angels who hasten along 4 and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord's commands). 5 The day on which the quaking one shall quake, 6 to be followed by further [convulsions]! 7 On that day hearts beat painfully 8 and eyes will be humbly cast down. 9 The disbelievers say, “Will we really return to our former state?” 10 even after we have turned into decayed bones?" 11 They said, “So this return is an obvious loss!” 12 It will be only one scaring shout, 13 When lo! they shall be wakeful. 14 Have you received the story of Moses? 15 When his Lord called to him in the holy valley, Towa: 16 Saying: go thou unto Fir'awn; verily he hath waxen exorbitant. 17 "And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?- 18 that I may direct you to your Lord and then you hold Him in awe?'” 19 Moses showed him the great sign, 20 but he cried lies, and rebelled, 21 and hastily turned away, 22 and then he gathered [his great ones,] and called [unto his people,] 23 Saying: "I am alone your lord, the highest of them all." 24 Wherefore Allah laid hold of him with the punishment of the Hereafter and of the present. 25 Most surely there is in this a lesson to him who fears. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.