< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
I swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked, 1 And who softly release the soul. (Of the believer) 2 And by those who glide along (on errands of mercy), 3 By the angels hastening, 4 and by the angels who regulate the affairs, (you will certainly be resurrected). 5 [HENCE, think of] the Day when a violent convulsion will convulse [the world,] 6 Followed by oft-repeated (commotions): 7 (Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety. 8 Eyes be lowered in submission. 9 They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state? 10 after we have become bones and dust?" 11 They have said, "Such a resurrection will certainly be a great loss". 12 However, it will only take a single blast 13 and behold! They will all come out in the open. 14 Has the story of Moses reached thee? 15 When his Lord called him in the sacred valley of Tuwa, 16 That “Go to Firaun he has rebelled.” 17 Then say: Have you (a desire) to purify yourself: 18 ‘And I may guide you to your Lord, so that you may fear.’” 19 And he showed him the greatest sign, 20 But [Fir'aun (Pharaoh)] belied and disobeyed; 21 Then he turned away in a hurry, 22 Then he gathered his people and cried aloud, 23 Then he said: I am your lord, the most high. 24 So God seized him for the punishment of the Hereafter and this world. 25 In this there is a lesson for those who have fear of God. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.