۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ (The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away, 1 that the blind man came to him. 2 But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)? 3 or receive some (Quranic) advice which would benefit him. 4 As for him who is not in want of any thing, 5 Unto him thou payest regard. 6 And not upon you [is any blame] if he will not be purified. 7 But he who comes to you running, 8 and who has fear of God, 9 Of him you are neglectful and divert your attention to another, 10 By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: 11 For any one who desires to bear it in mind, 12 upon highly honored pages, 13 Exalted (in dignity), kept pure and holy, 14 by the hands of the noble, virtuous, 15 Noble and righteous. 16 [But only too often] man destroys himself: how stubbornly does he deny the truth! 17 Of what thing did He create him? 18 Out of a drop of sperm He creates him, and thereupon determines his nature, 19 Then eased the way for him. 20 then causes him to die and buries him, 21 and He will resurrect him whenever He wants. 22 Nay, but [man] has never yet fulfilled what He has enjoined upon him! 23 Then let mankind look at his food - 24 That We pour forth water in abundance, 25 and split the earth, splitting, 26 We make the grain grow out of it, 27 grapes, and fresh fodder, 28 and olives and palms, 29 And garden-closes of thick foliage 30 And fruits and grasses: 31 as provision for you and for your cattle to enjoy. 32 When the trumpet sounds, 33 it will be such a day when a person will run away from his brother, 34 And his mother and his father 35 And his spouse and his son-- 36 Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others. 37 Faces on that Day shall be beaming, 38 Laughing, rejoicing. 39 whereas some faces will be covered with dust 40 Covered with the blackness (of shame): 41 Those! they are the infidels, the ungodly. 42
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.