۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ He frowned and turned away 1 that the blind man came to him. 2 Yet for all thou didst know, [O Muhammad,] he might perhaps have grown in purity, 3 Or be reminded and the remembrance would benefit him? 4 But the self-sufficient, 5 Unto him thou payest regard. 6 Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding). 7 And he who comes to thee eagerly 8 and fearfully, 9 him didst thou disregard! 10 No! Indeed, these verses are a reminder; 11 so let those who want to follow its guidance do so. 12 in [the light of His] revelations blest with dignity, 13 exalted, purified, 14 [Carried] by the hands of messenger-angels, 15 noble, pious. 16 May (the disbelieving) human being be condemned! What makes him disbelieve? 17 Of what substance God created him? 18 Out of a sperm-drop did He create him and then determined a measure for him, 19 Then maketh the way easy for him, 20 Then He caused him to die and be buried 21 and then, whenever He wishes, He will raise him back to life. 22 Nay, but (man) hath not done what He commanded him. 23 So man must look at his food. 24 We send down abundant water, 25 And We split the earth in clefts, 26 Then We cause to grow therein the grain, 27 grapes, and fresh fodder, 28 and olive trees and date-palms, 29 And enclosed gardens luxuriant. 30 and fruits and fodder 31 Provision for you and your cattle. 32 So when the deafening Shout arrives, 33 it will be such a day when a person will run away from his brother, 34 And from his mother and his father, 35 wife and sons, 36 Each man will have enough cares that day. 37 Some faces on that Day shall be beaming with happiness, 38 Laughing, joyous. 39 And other faces that Day will be dust-stained, 40 and veiled with darkness. 41 They will be the unbelievers, transgressors. 42
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.