۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ He frowned and turned away 1 Because the blind man came unto him. 2 What could inform thee but that he might grow (in grace) 3 or have been reminded [of the truth,] and helped by this reminder. 4 As for he who is sufficed 5 To him you attend; 6 though it is not thy concern, if he does not cleanse himself. 7 But he who comes to you running, 8 and in awe [of God] 9 you ignore him. 10 These verses are a reminder 11 For any one who desires to bear it in mind, 12 [It is recorded] in honored sheets, 13 Exalted, purified, 14 Written by the hands of emissaries. 15 Noble and dutiful. 16 Man is (self-)destroyed: how ungrateful! 17 From what stuff hath He created him? 18 From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion; 19 Then doth He make His path smooth for him; 20 Then causeth him to die, and burieth him; 21 and then, whenever He wishes, He will raise him back to life. 22 By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him. 23 Let man look at his food: 24 We let the rain pour down in torrents 25 and let the earth to break open 26 Then We cause therein the grain to grow, 27 And grapes and clover, 28 And olives and palms 29 And dense gardens, 30 and fruit and pastures, 31 A provision for you and your cattle. 32 At length, when there comes the Deafening Noise,- 33 Man will fly from his brother, 34 his mother, his father, 35 And his wife and his children, 36 For every one of them on that Day shall be business enough to occupy 37 Faces on that Day shall be beaming, 38 Laughing, rejoicing at good news. 39 Some faces on that Day shall be dust-ridden, 40 Darkness shall cover them. 41 These will be the faces of the sinful disbelievers. 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.