۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ HE FROWNED and turned away 1 that the blind man came to him. 2 What could inform thee but that he might grow (in grace) 3 Or be admonished, so that the admonition might have profited him? 4 Now he who waxes indifferent, 5 To him do you address yourself. 6 What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allah). 7 As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance). 8 And is afraid (of Allah and His Punishment), 9 From him will you divert yourself. 10 No indeed; this is only a Reminder. 11 Therefore let whoso will, keep it in remembrance. 12 It is contained in scrolls highly honoured, 13 Exalted, pure. 14 borne by the hands of scribes, 15 Honourable and Pious and Just. 16 Woe to man! How ungrateful he is! 17 Of what thing did He create him? 18 Out of a drop of sperm! He creates and proportions him, 19 then eased his path for him, 20 Then causeth him to die, and burieth him; 21 Then, when He will, He bringeth him again to life. 22 But no. He has not fulfilled what was enjoined on him. 23 Let man, then, consider [the sources of] his food: 24 We poured out the rains abundantly, 25 Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder, 26 And cause the grain to grow therein 27 And grapes and green fodder 28 And olive-trees and palm-trees 29 And garden-closes of thick foliage 30 And fruit and grass - 31 for you and for your animals to enjoy. 32 At length, when there comes the Deafening Noise,- 33 Man will fly from his brother, 34 And his mother and his father, 35 and his consort and his children; 36 every man that day shall have business to suffice him. 37 Many faces will that day be bright, 38 Laughing, rejoicing at good news (of Paradise). 39 And other faces, on that day, with dust upon them, 40 o'erspread with darkness -- 41 They will be the unbelievers, transgressors. 42
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.