۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ He frowned and turned away. 1 from a blind man who had come up to him. 2 And what could let you know? Perhaps he (comes to hear you) to be purified. 3 Or be admonished, and the admonition profit him? 4 As for him who considers himself free from need (of you), 5 To him you attend; 6 although thou art not accountable for his failure to attain to purity; 7 But as to him who came to you running. 8 And hath fear, 9 you pay him no heed. 10 By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: 11 so let those who want to follow its guidance do so. 12 On honoured leaves 13 uplifted, purified, 14 by the hands of scribes 15 Honourable and obedient. 16 May (the disbelieving) human being be condemned! What makes him disbelieve? 17 Out of what did Allah create him? 18 From a drop of liquid; He created him and then set several measures for him. 19 Then made his passage easy (at birth); 20 then He caused him to die and brought him to the grave, 21 Then when He pleases, He will bring him back to life. 22 Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him. 23 Let the human reflect on the food he eats, 24 We let the rain pour down in torrents 25 Thereafter We cleave the earth in clefts, 26 And We cause therein the grain to grow, 27 And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle), 28 And olives and palms 29 and gardens dense with foliage, 30 And fruit and grass - 31 (These are made so as to be) means of enjoyment for you and your cattle. 32 But when the deafening cry comes, 33 On the Day a man will flee from his brother 34 And from his mother and his father, 35 And from his wife and his children. 36 Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him. 37 Some faces will shine, 38 laughing and joyful, 39 And other faces, that Day, will be dust-stained; 40 and overcast with gloom: 41 Those, they are the unbelievers, the immoral. 42
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.