۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ (The Prophet) frowned and turned away, 1 Because there came to him the blind man, [interrupting]. 2 You never know. Perhaps he wanted to purify himself, 3 Or be admonished, and the admonition profit him? 4 As for him who is not in want of any thing, 5 To him you attend; 6 Whereas it is not on thee that he is not cleansed. 7 But he who comes to you running, 8 And hath fear, 9 So you leave him, and are engrossed elsewhere! 10 These verses are a reminder 11 So whoever wills may remember it. 12 Inscribed in Writs honoured, 13 most exalted and purified, 14 by the hands of scribes 15 Noble and righteous. 16 Man is (self-)destroyed: how ungrateful! 17 Of what thing hath He created him? 18 Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure, 19 Then He makes the Path easy for him; 20 Then He causeth him to die, and putteth him in his grave; 21 Then, when He will, He bringeth him again to life. 22 Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him. 23 Then let mankind look at his food - 24 We poured down rain abundantly, 25 And We split the earth in clefts, 26 And cause the grain to grow therein 27 And grapes and herbage 28 And olive-trees and palm-trees 29 And gardens, dense with many trees, 30 And fruits and fodder: 31 an enjoyment for you and your flocks. 32 Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet), 33 on that Day a man shall flee from his own brother, 34 his mother and his father, 35 and from his spouse and his children: 36 On that day, each one has just one issue, which is enough for him. 37 On that day faces will be bright as dawn, 38 laughing, and rejoicing, 39 some faces on that day shall be dusty 40 enveloped by darkness. 41 They will be the unbelievers, transgressors. 42
Almighty God's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.