< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
When the sun shall be darkened, 1 And when the stars shall fall; 2 the mountains are scattered about as dust, 3 And when the she-camels big with young shall be abandoned, 4 The wild beasts stampede on the run, 5 the oceans are brought to a boil, 6 And when the souls are paired 7 And when the female infant buried alive is asked 8 For what crime she was killed; 9 and when the scrolls [of men's deeds] are unfolded, 10 the heavens are unveiled, 11 and Hell is stoked, 12 And when Paradise is brought near. 13 Then every soul shall know that which it hath presented. 14 So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night). 15 that hide, 16 and by the night as it recedes, 17 And by the dawn as it brightens; 18 This is indeed the recitation of an honoured Noble Messenger. (Angel Jibreel peace and blessings be upon him.) 19 Owner of strength, of established dignity with the Lord of the Throne. 20 obeyed, moreover trusty. 21 And (O people!) your companion is not one possessed; 22 Surely he beheld Him on the clear horizon. 23 nor does he grudge (conveying this knowledge about) the Unseen; 24 Nor is this the word of a stoned satan. 25 Where then will you go? 26 This [message] is no less than a reminder to all mankind 27 for everyone of you who wishes to follow the Straight Way; 28 Though you cannot desire except as God will, the Lord of all the worlds. 29
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.