۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ When the sky is cleft asunder; 1 And when the stars shall be scattered, 2 And when the seas are flowed out, 3 and the graves are turned inside out, 4 Each soul will know what it had sent ahead and what it had left behind. 5 Human being, what evil has deceived you about your Gracious Lord, 6 who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetry 7 Into whatever form He pleased He constituted you. 8 No! But you deny the Recompense. 9 But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you. 10 Honourablel scribes. 11 aware of whatever you do! 12 Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss, 13 And the Wicked - they will be in the Fire, 14 [a fire] which they shall enter on Judgment Day, 15 to burn therein. 16 Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgment is! 17 Then, what can make you know what is the Day of Recompense? 18 The day on which no soul will have the authority over any other soul; and on that day, the entire command belongs to Allah. 19
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.