< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Woe to those who give short measure, 1 Those who when they take the measure from others, take it in full! 2 And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. 3 What! Do they not expect that they will be raised? 4 for a great Day, 5 a Day when mankind will stand before the Lord of the Universe? 6 No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. 7 Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! - 8 (There is) a Register (fully) inscribed. 9 Ruin is for the deniers on that day! 10 those who give the lie to the [coming of] Judgment Day: 11 And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one 12 When our signs are recited to him, he says, 'Fairy-tales of the ancients!' 13 No indeed; but that they were earning has rusted upon their hearts. 14 No indeed; but upon that day they shall be veiled from their Lord, 15 They will suffer the heat of fire 16 Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!" 17 Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil), is (preserved) in 'Illiyyun. 18 And what can make you know what is 'illiyyun? 19 A Register inscribed. 20 To which bear witness those nearest (to Allah, i.e. the angels). 21 Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise). 22 On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things): 23 Thou wilt know in their faces the radiance of delight. 24 They will be served a drink of the finest sealed wine, 25 pouring forth with a fragrance of musk. To that [wine of paradise,] then, let all such aspire as [are willing to] aspire to things of high account: 26 and its mixture is Tasneem, 27 a spring, the nearest ones to God will drink from it. 28 The sinners indeed laughed at believers 29 And when they passed by them, they would exchange derisive glances. 30 And when they returned to their own people, they would return jesting; 31 and when they saw the believers, they said: “Lo! These are the erring ones”; 32 But they had not been sent as guardians over them. 33 so today those who believe shall [be able to] laugh at those who denied the truth 34 On thrones, they will look. 35 "Are these deniers of the truth being [thus] requited for [aught but] what they were wont to do?" 36
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.