< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
Woe to Al-Mutaffifin [those who give less in measure and weight (decrease the rights of others)], 1 Who, when they take a measure from people, take in full. 2 but when they measure or weigh, give less. 3 Do they not realise that they will be raised to life 4 [and called to account] on an awesome Day 5 The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)? 6 No indeed! Verily the deeds of the wicked are in the Record locked up in the prison-house! 7 and what shall teach thee what is Sijjin? 8 A Register inscribed. 9 Woe, on that Day, to those who reject, 10 those who deny the Day of Judgement. 11 And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner! 12 When Our verses are recited to him, he says: 'Fictitious tales of the ancients' 13 No! Their own deeds have cast a veil over their hearts. 14 Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord. 15 Then they shall roast in Hell, 16 Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!" 17 Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil), is (preserved) in 'Illiyyun. 18 And what will make you know what the highest Iliyin is? 19 It is a written book, 20 Which is witnessed by those brought near [to Allah]. 21 Surely the pious shall be in bliss, 22 On couches face to face. 23 Thou wilt recognize in their faces the brightness of delight. 24 They are given to drink of a pure wine, sealed, 25 The seal thereof will be of musk. And to this end let the aspirers aspire 26 And admixture thereof will be Water of Tasnim: 27 a fountain at which do drink those brought nigh. 28 The sinners had been laughing at the believers. 29 And when they passed by them, they winked at one another. 30 And when they returned to their own people, they would return jesting; 31 and when they saw them, they said [scornfully], "These men have surely gone astray," 32 Yet they were not sent as guardians over them. 33 so today those who believe shall [be able to] laugh at those who denied the truth 34 Reclining on couches, looking on. 35 Did not the disbelievers get repaid for what they used to do? 36
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.