< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Woe to those that deal in fraud,- 1 Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully, 2 but when they measure or weigh for others, they reduce! 3 What! Do they not expect that they will be raised? 4 For a mighty day, 5 The day on which men shall stand before the Lord of the worlds? 6 Indeed the ledger of the wicked will be in (the lowest depths) Sijjin. 7 Would that you knew what Sijin is!? 8 The record is a sealed text. 9 Woe, on that day, to those who have rejected God's revelations 10 Who give the lie to the day of judgment. 11 and none cries lies to it but every guilty aggressor. 12 When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." 13 By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do! 14 Nay! Surely, they (evil-doers) will be veiled from seeing their Lord that Day. 15 and then they shall enter Hell, 16 Then shall it be said: This is what you gave the lie to. 17 By no means! Verily the record of the virtuous shall be in 'Illiyun. 18 And what can make you know what is 'illiyyun? 19 (It is) a marked Book, 20 To which bear witness those Nearest (to Allah). 21 The virtuous will surely be in bliss, 22 resting on couches, looking around. 23 upon their faces thou wilt see the brightness of bliss. 24 They will be given to drink of pure wine, sealed. 25 its seal will be of musk -- for this let the aspirants aspire -- 26 for it is composed of all that is most exalting 27 A spring from which those near [to Allah] drink. 28 BEHOLD, those who have abandoned themselves to sin are wont to laugh at such as have attained to faith 29 And winked at one another as they passed by them; 30 And when they returned to their own people, they would return jesting; 31 And when they saw them, they said: verily these are the strayed ones. 32 And withal, they have no call to watch over [the beliefs of] others... 33 So today the believers are laughing at the unbelievers, 34 seated upon their couches, they are looking around. 35 Surely the disbelievers are rewarded as they did. 36
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.