۞
3/4 Hizb 59
۩
Prostration
< random >
The Splitting (Al-Inshiqaaq)
25 verses, revealed in Mecca after Shattering (Al-Infitaar) before The Romans (Al-Room)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ When the sky is rent asunder 1 obeying its Sustainer, as in truth it must; 2 when earth is stretched out 3 and throws out of itself all that it contains 4 And hearkens to its Lord and is dutiful, 5 O man, you are striving unto your Lord and you will meet Him. 6 And he who is given his ledger in his right hand 7 He shall be reckoned with by an easy reckoning, 8 and will [be able to] turn joyfully to those of his own kind. 9 And as to him who shall be given his book from behind his back 10 shall call for destruction 11 And he shall roast into a Blaze. 12 He lived rejoicing among his people, 13 Verily he imagined that he would not be back. 14 Yea indeed! His Sustainer did see all that was in him! 15 Oh, I swear by the afterglow of sunset, 16 And by oath of the night and all that gathers in it. 17 And by oath of the moon when it is full. 18 that you will certainly pass through one stage after another. 19 What is the matter with them, that they do not believe 20 And when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate, ۩ 21 Nay, but the unbelievers are crying lies, 22 Whereas Allah knoweth best that which they cherish. 23 So give them good tidings of a painful chastisement, 24 except the righteously striving believers, who will receive a never-ending reward. 25
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Splitting (Al-Inshiqaaq). Sent down in Mecca after Shattering (Al-Infitaar) before The Romans (Al-Room)
۞
3/4 Hizb 59
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.