< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By heaven of the constellations, 1 By the promised Day (of Judgment); 2 And by the Day witnessing and the Day witnessed, 3 Accursed be the People of the Ditch! 4 Of fire fuel-fed, 5 When they sat by it, 6 and were witnessing what they did to the believers. 7 And what did they dislike from the Muslims, except that the Muslims accepted faith in Allah the Most Honourable, the Most Praiseworthy? 8 to whom belongs the Kingdom of the heavens and earth. And Allah is the Witness of all things. 9 Surely those who tormented the believing men and the believing women and then did not repent, theirs shall be the chastisement of Hell, and theirs shall be the chastisement of burning. 10 Verily, those who believe and do righteous good deeds, for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise). That is the great success. 11 Verily the grip of thine Lord is severe. 12 It is verily He who initiates and repeats. 13 He is the All-forgiving, the Most Loving One, 14 Owner of the Throne, the Exalted. 15 The Doer of whatever He wants. 16 Has the story of the armies reached you, 17 of Pharaoh, and of [the tribe of] Thamud? 18 Nay, but those who disbelieve live in denial 19 But Allah doth encompass them from behind! 20 Indeed, this is a Glorious Koran, 21 that exists in a well-guarded tablet. 22
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.