< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Have you received the news of the Enveloper? 1 On that day (many) faces will be downcast, 2 labouring, weary, 3 roasting at a scorching fire, 4 The while they are given, to drink, of a boiling hot spring, 5 There is no food for them except thorns of fire. 6 unfattening, unappeasing hunger. 7 Faces on that day jocund, 8 well-pleased with their striving. 9 They will be in a lofty Garden 10 Wherein you shall not hear vain talk. 11 Therein will be a bubbling spring: 12 And within it are couches placed on high, 13 and goblets set at hand, 14 cushions ranged, 15 and outspread carpets. 16 DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created? 17 And the sky: how it was raised high? 18 And the hills, how they are set up? 19 And at the earth, how it is outspread? 20 So remind them (O Muhammad (Peace be upon him)), you are only a one who reminds. 21 Thou art not over them a warden. 22 But whoever turns back and disbelieves, 23 Then Allah will punish him with the greatest punishment. 24 Surely to Us is their turning back, 25 Then verily, for Us will be their reckoning. 26
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.