< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
HAS THERE COME unto thee the tiding of the Overshadowing Event? 1 [Some] faces, that Day, will be humbled, 2 laboring, wornout, 3 they shall enter a burning Fire 4 Drinking from a boiling spring, 5 For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant 6 which will neither fatten them nor satisfy them. 7 Faces on that Day shall be delighted, 8 With their effort [they are] satisfied 9 in a sublime Garden, 10 where they will hear no idle talk, 11 In it is a flowing spring. 12 raised couches, 13 And chosen goblets. 14 And cushions ranged! 15 and carpets spread out. 16 Have they not looked at how the camel is created, 17 And the heavens, how it was raised high; 18 And at the mountains, how they are rooted and fixed firm? 19 And the earth, how it was spread out? 20 Therefore advise; indeed you are a proclaimer of advice. 21 You are not a watcher over them; 22 But he who turns his back, and disbelieves, 23 God will punish them with the greatest torment. 24 Indeed, to Us they shall return, 25 Then indeed only upon Us is their reckoning. 26
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.