< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? 1 Some faces will on that Day be downcast, 2 Working [hard] and exhausted. 3 roasting at a scorching fire, 4 and will be made to drink from a fiercely boiling spring. 5 They shall have no food except bitter dry thorns 6 Which will neither fatten nor avail against hunger. 7 (Other) faces, that Day, will be joyful, 8 Glad for their effort past, 9 In a high Garden 10 where they will hear no idle talk. 11 therein a running fountain, 12 raised couches, 13 And cups set at hand. 14 and cushions arrayed 15 and carpets spread out. 16 Do they not look at the camels, how they are created? 17 how the heavens are raised up high, 18 And the mountains - how they have been established? 19 And the earth, how it is spread? 20 Remind them, for thou art but a remembrancer, 21 and are not invested with the authority to compel them. 22 But if any turn away and reject Allah,- 23 So Allah will mete out to him the greatest punishment. 24 for behold, unto Us will be their return, 25 In Our hands are their accounts. 26
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرّب على حفظ القرآن الكريم بمستويات متدرجة، من المبتدئ إلى الخبير. صفحات التدريب مصممة لإخفاء بعض الكلمات حسب المستوى، ومزينة بألوان جميلة لتحفيز التعلم. إضغط أو أنقر على أي كلمة مخفية لكشفها.
Practice memorizing the Holy Quran (Hifz) at different levels, from beginner to expert. The practice pages are designed to hide certain words based on the level and are adorned with beautiful colors to enhance learning. Tap or click on any hidden word to reveal it.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.