< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? 1 Faces on that Day shall be downcast, 2 labouring, toilworn, 3 they shall enter a burning Fire 4 that is fueled from a tremendously hot fountain, 5 no food for them but cactus thorn 6 that will neither nourish nor satisfy their hunger. 7 Many faces will be joyous on that day, 8 well pleased with the result of their striving, 9 In an elevated garden, 10 hearing there no babble; 11 Therein will be a bubbling spring: 12 and couches raised high, 13 And chosen goblets. 14 And cushions ranged 15 and carpets outspread. 16 Then do they not look at the camels - how they are created? 17 And the sky: how it was raised high? 18 And at the mountains, how they are rooted and fixed firm? 19 And the earth, how it is spread? 20 And so, [O Prophet,] exhort them; thy task is only to exhort: 21 thou art not charged to oversee them. 22 But whoso is averse and disbelieveth, 23 will be punished by God with the greatest punishment. 24 Surely to Us is their return; 25 Ours is surely then to reckon with them. 26
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.