< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By the dawn, 1 And by ten nights, 2 And the Even and the Odd, 3 and by the passing night, 4 Is there in that an oath for a mindful man? 5 Did you not see how did your Lord deal with (the tribe of) Aad? 6 Who were very tall like lofty pillars, 7 the like of which was never created in the countries? 8 And (with) Samood, who hewed out the rocks in the valley, 9 And (with) Firon, the lord of hosts, 10 (All) these transgressed beyond bounds in the lands, 11 And who then spread a lot of turmoil in them. 12 So your Lord poured on them different kinds of severe torment. 13 for, verily, thy Sustainer is ever on the watch! 14 BUT AS FOR man, whenever his Sustainer tries him by His generosity and by letting him enjoy a life of ease, he says, "My Sustainer has been [justly] generous towards me"; 15 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me. 16 By no means! But ye honour not the orphan, 17 And urge not on the feeding of AlMiskin (the poor)! 18 And you devour inheritance all with greed, 19 and you ardently love wealth. 20 Nay! When the earth is pounded to powder, 21 And your Lord has come and the angels, rank upon rank, 22 And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him? 23 He will say: "Alas the woe! Would that I had sent ahead something in my life." 24 But on that day shall no one chastise with (anything like) His chastisement, 25 None bindeth as He then will bind. 26 O the contented soul! 27 "Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him! 28 "Enter then among My votaries, 29 Enter My Paradise." 30
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.