< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
I swear by the daybreak, 1 and the ten nights! 2 And the Even and the Odd, 3 and by the night when it moves on towards daybreak (reward and retribution in the next life is an absolute reality). 4 Is there in that an oath for the mindful? 5 Hast thou not seen how thy Lord did with Ad, 6 The people of many-columned lram. 7 The like of which were not created in the land? 8 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley; 9 And [with] Pharaoh, owner of the stakes? - 10 who transgressed in the countries of the world 11 And who then spread a lot of turmoil in them. 12 So your Lord poured on them different kinds of severe torment. 13 surely thy Lord is ever on the watch. 14 And as for man, when his Lord tries him, then treats him with honor and makes him lead an easy life, he says: My Lord honors me. 15 but when He tests him by straitening his means of livelihood, he says, "My Lord has disgraced me." 16 But nay, nay, [O men, consider all that you do and fail to do:] you are not generous towards the orphan, 17 or urge one another to feed the destitute? 18 and you devour the inheritance with greed, 19 And love wealth with all your heart. 20 No! When the earth has been leveled - pounded and crushed - 21 and thy Lord comes, and the angels rank on rank, 22 and Gehenna is brought out, upon that day man will remember; and how shall the Reminder be for him? 23 He will say: “Would that I had sent ahead what would be of avail for this life of mine!” 24 Then on that Day Allah will chastise as none other can chastise; 25 And His bonds will be such as none (other) can bind. 26 [But unto the righteous God will say,] "O thou human being that hast attained to inner peace! 27 Return to your Lord, well-pleased (with him), well-pleasing (Him), 28 Enter thou among My righteous bondmen! 29 Enter My Paradise." 30
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.