< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
By the break of Day 1 And the ten nights, 2 by the odd and even (8th and 9th Dhil-hajj) 3 and by the passing night, 4 Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception? 5 Hast thou not seen how thy Lord did with Ad, 6 With many-columned Iram, 7 The like of which were not created in the land? 8 and with [the tribe of] Thamud, who hollowed out rocks in the valley? 9 and Pharaoh, he of the tent-pegs, 10 [It was they] who transgressed all bounds of equity all over their lands, 11 And multiplied therein corruption. 12 and therefore thy Sustainer let loose upon them a scourge of suffering: 13 for, indeed, your Sustainer is ever on the watch! 14 As for man, whenever his Lord tries him, and honours him, and blesses him, then he says, 'My Lord has honoured me.' 15 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me. 16 But no; you do not treat the orphan honourably, 17 nor do you urge one another to feed the poor, 18 And you devour inheritance all with greed, 19 And you love wealth with exceeding love. 20 No! When the earth has been leveled - pounded and crushed - 21 when your Lord comes down with the angels, rank upon rank, 22 and when Hell is brought near that Day. On that Day will man understand, but of what avail will that understanding be? 23 He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life! 24 So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment, 25 And no one binds like He does! 26 [To the righteous it will be said], "O reassured soul, 27 Return unto thy Lord, content in His good pleasure! 28 "Enter then among My votaries, 29 and enter My Paradise.” 30
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.