< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
I swear by the daybreak, 1 And ten nights, 2 And by the even and the odd, 3 and by the night when it moves on towards daybreak (reward and retribution in the next life is an absolute reality). 4 Is this not a sufficient oath for intelligent people? 5 Hast thou not seen how thy Lord did with Ad, 6 the people of Iram, the city of many pillars, 7 the like of which was never created in the land, 8 and with the Thamud, who cut out [huge] rocks in the valley, 9 And with Pharaoh, lord of stakes? 10 All of them committed excesses in their lands, 11 and worked much corruption therein? 12 Thus, your Lord afflicted them with torment; 13 for, indeed, your Sustainer is ever on the watch! 14 As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts, then he says (puffed up): "My Lord has honoured me." 15 And if He tests him and restricts his livelihood thereupon he says, “My Lord has degraded me!” 16 Nay, but ye (for your part) honour not the orphan 17 And urge not on the feeding of the poor. 18 And you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately, 19 and you love wealth with an ardent love 20 Nay, but [how will you fare on Judgment Day,] when the earth is crushed with crushing upon crushing, 21 And when the command of your Lord comes and the angels row by row, 22 and Hell is made to appear on that Day, then man will be mindful, but what will being mindful then avail him? 23 He will say, “Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime!” 24 So on that day, no one punishes like He does! 25 And no one binds like He does! 26 O soul that art at rest! 27 return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you. 28 Enter thou among My bondmen! 29 "Yea, enter thou My Heaven! 30
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.