< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By oath of the (particular) dawn. 1 And by ten nights, 2 And by oath of the even and the odd. 3 and by the night when it moves on towards daybreak (reward and retribution in the next life is an absolute reality). 4 Is this not a sufficient oath for intelligent people? 5 Hast thou not seen how thy Lord did with Ad, 6 [With] Iram - who had lofty pillars, 7 The like of whom were never created in the realm; 8 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley; 9 And with Pharaoh, lord of stakes? 10 Who committed inordinacy in the cities, 11 And multiplied corruption. 12 (Therefore) your Lord let loose upon them a scourge of punishment; 13 Verily thy Lord is in an ambuscade, 14 As for man, when his Lord tests him, through honour and blessings, he says, "My Lord has honoured me," 15 whereas, whenever He tries him by straitening his means of livelihood, he says, "My Sustainer has disgraced me!" 16 Nay! but you do not honor the orphan, 17 Nor do you urge one another to feed the poor, 18 And devour the inheritance devouring greedily, 19 and you love wealth with an ardent love 20 No! But when the earth quakes and is pounded, 21 And when the command of your Lord comes and the angels row by row, 22 and when Hell is brought near that Day. On that Day will man understand, but of what avail will that understanding be? 23 He will say, "Would that I had done some good deeds for this life". 24 None punisheth as He will punish on that day! 25 And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers]. 26 (It will be said to the pious): "O (you) the one in (complete) rest and satisfaction! 27 "Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him! 28 Enter thou among My righteous bondmen! 29 Enter My Paradise." 30
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.