۞
1/4 Hizb 60
< random >
The Town (Al-Balad)
20 verses, revealed in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ No, I swear by this country (Mecca), 1 And thou art a freeman of this City;- 2 and [I call to witness] parent and offspring: 3 Verily We have created man into toil and hardship. 4 Does He think that no one will ever have control over him? 5 He says, "I have spent wealth in abundance." 6 Does he think that no one sees him? 7 Have We not made for him two eyes? 8 And a tongue and two lips? 9 and guided him on the two highways? 10 But he would not attempt the uphill road, 11 And what will make you comprehend what the uphill road is? 12 (It is) the setting free of a slave, 13 And to feed in the day of hunger. 14 To an orphan, having relationship, 15 Or to the indigent (down) in the dust. 16 Then he is of those who believe and charge one another to show patience, and charge one another to show compassion. 17 These are the people of the right hand. 18 But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand. 19 Upon them is a fire, in which they are imprisoned, closed and shut above them. 20
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Town (Al-Balad). Sent down in Mecca after Q (Qaaf) before The Comet (Al-Taareq)
۞
1/4 Hizb 60
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.