< random >
The Night (Al-Layl)
21 verses, revealed in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
By the night when it covers 1 By the day when it appeareth in glory, 2 And by Him Who created male and female; 3 Indeed your efforts differ. 4 As for him who gave out his wealth (for Allah's sake) and abstained (from disobeying Him), 5 And believed the best matter to be true 6 for him shall We make easy the path towards [ultimate] ease. 7 But he who is greedy miser and thinks himself self-sufficient. 8 And rejects the best, 9 We shall surely ease for him the Path of Hardship (the Fire). 10 and his wealth shall be of no avail to him when he perishes. 11 Indeed guiding is upon Us. 12 And verily unto Us (belong) the End and the Beginning. 13 Therefore I warn you of the fire that flames: 14 No one will burn in it but the most wretched, 15 Who give the lie to Truth and turn their backs. 16 And avoid it shall the most pious, 17 Who giveth away his substance that he may be cleansed, 18 and confers no favour on any man for recompense, 19 seeking only the Face of his Lord, the Most High, 20 And indeed, soon he will be very pleased. 21
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Night (Al-Layl). Sent down in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.