< random >
The Night (Al-Layl)
21 verses, revealed in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By the night, when it envelops, 1 and by the day when it unveils. 2 and That which created the male and the female, 3 Indeed your efforts differ. 4 As for one who gives [to others] and fears [God], 5 And believeth in goodness; 6 We shall surely ease him to the Path of Easing; 7 But as for him who is a miser, and self-sufficient, 8 and he belied the finest 9 We will ease him toward difficulty. 10 And what will his wealth avail him when he falls? 11 BEHOLD, it is indeed for Us to grace [you] with guidance; 12 And verify Ours is both the Hereafter and the life present. 13 Wherefore I have warned you of Fire flaming, 14 Which only the most wretched must endure, 15 who rejected the Truth, calling it falsehood and turned his back on it. 16 Far removed from it will be the righteous 17 even he who gives his wealth. to purify himself 18 And who hath no favour from anyone to recompense. 19 He desires only to please his Lord, the Supreme. 20 He surely will be pleased (when he will enter Paradise). 21
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Night (Al-Layl). Sent down in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.