< random >
wayastaftoonaka fee annisai quli allahu yufteekum feehinna wama yutla aalaykum fee alkitabi fee yatama annisai allatee la tutoonahunna ma kutiba lahunna watarghaboona an tankihoohunna walmustadaafeena mina alwildani waan taqoomoo lilyatama bilqisti wama tafaaloo min khayrin fainna allaha kana bihi aaleema 127 waini imraatun khafat min baaliha nushoozan aw iaaradan fala junaha aalayhima an yusliha baynahuma sulhan, wassulhu khayrun waohdirati alanfusu ashshuhha wain tuhsinoo watattaqoo fainna allaha kana bima taamaloona khabeera 128 walan tastateeaaoo an taadiloo bayna annisai walaw harastum fala tameeloo kulla almayli fatatharooha kalmuaallaqati wain tuslihoo watattaqoo fainna allaha kana ghafooran raheema 129 wain yatafarraqa yughni allahu kullan min saatihi, wakana allahu wasiaan hakeema 130 walillahi ma fee assamawati wama fee alardi, walaqad wassayna allatheena ootoo alkitaba min qablikum waiyyakum ani ittaqoo allaha, wain takfuroo fainna lillahi ma fee assamawati wama fee alardi wakana allahu ghaniyyan hameeda 131 walillahi ma fee assamawati wama fee alardi, wakafa billahi wakeela 132 in yasha yuthhibkum ayyuha annasu wayati biakhareena, wakana allahu aala thalika qadeera 133 man kana yureedu thawaba addunya faainda allahi thawabu addunya walakhirati, wakana allahu sameeaan baseera 134
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.