۞
3/4 Hizb 10
< random >
۞ Believers, be the supporters of justice and testify to what you may have witnessed, for the sake of God, even against yourselves, parents, and relatives; whether it be against the rich or the poor. God must be given preference over them. Let not your desires cause you to commit injustice. If you deviate from the truth in your testimony, or decline to give your testimony at all, know that God is Well Aware of what you do. 135 O ye who believe! Believe in Allah and His messenger and the Scripture which He hath revealed unto His messenger, and the Scripture which He revealed aforetime. Whoso disbelieveth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers and the Last Day, he verily hath wandered far astray. 136 Those who believe, and then disbelieve, and then believe, and then disbelieve, and increase in disbelief Allah is not to forgive them nor guide them on a way. 137 Announce thou to the hypocrites that theirs shall be a torment afflictive. 138 Those who take unbelievers for their friends instead of believers -- do they seek glory in them? But glory altogether belongs to God. 139 He has sent down upon you in the Book: 'When you hear God's signs being disbelieved and made mock of, do not sit with them until they plunge into some other talk, or else you will surely be like to them.' God will gather the hypocrites and the unbelievers all in Gehenna. 140 Those who wait to see what befalls you, say in ease success comes to you from God: "Were we not with you?" But if fortune favours the infidels, they say: "Did we not overpower you, and yet protected you against the believers?" But God will judge between you on the Day of Resurrection; and God will never give the unbelievers a way over the faithful. 141
۞
3/4 Hizb 10
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.