۞
1/4 Hizb 18
۩
Prostration
< random >
۞ He it is Who did create you from a single soul, and therefrom did make his mate that he might take rest in her. And when he covered her she bore a light burden, and she passed (unnoticed) with it, but when it became heavy they cried unto Allah, their Lord, saying: If thou givest unto us aright we shall be of the thankful. 189 Yet when He gave both of them (the parents) a goodly child, they set up associates with Him, in return for what He had given them. Exalted be Allah above that they associate with Him. 190 Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created? 191 and that have no power to help them, neither they help themselves? 192 And if you invite them to guidance, they will not follow you; it is the same to you whether you invite them or you are silent. 193 Those whom you invoke, other than Allah, are worshipers like yourselves. Call them, and let them answer you, if what you say is true! 194 Have they feet wherewith they wend? Have they hands wherewith they grip? Have they eyes wherewith they see? Have they ears wherewith they hearken? Say thou: call upon your associate gods, and then plot against me and respite me not. 195 My saviour is God who has revealed this Book; and He protects those who are upright; 196 And those whom ye call upon besides Him cannot succour you nor themselves they can succour. 197 (Muhammad), if you invite them to the right guidance, they will not listen to you. You will see them looking at you but they do not really see. 198 Take the abundance, and bid to what is honourable, and turn away from the ignorant. 199 If a provocation from Satan should provoke thee, seek refuge in God; He is All-hearing, All-seeing. 200 Verily those who fear God when an instigation from the Satan toucheth them, they call to mind, and lo! they are enlightened. 201 And their brothers, they prolong them in error, and they will never stop. 202 When you do not bring them a verse, they say, 'Why have you not chosen one' Say: 'I follow only what is revealed to me from my Lord. This (Koran) is a veritable proof from your Lord, guidance and mercy for people who believe' 203 And when the Qur'an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy. 204 And remember thou thy Lord within thyself with humility and fear, without loudness in word, in the morning and evenings; and be thou not of the negligent. 205 Verily those who are with thy Lord are not stiff-necked against His worship, and they hallow, and unto Him they prostrate themselves. ۩ 206
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: A 'araaf (Al-A 'araaf). Sent down in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
۞
1/4 Hizb 18
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.