۞
3/4 Hizb 22
< random >
But none save a few youths declared their faith in Moses, [while others held back] for fear that Pharaoh and his nobles would persecute them. Pharaoh was high and mighty in the land. And one who transgressed all bounds. 83 And Moses said: "O my people! If you believe in God, place your trust in Him - if you have [truly] surrendered yourselves unto Him!" 84 Whereupon they answered: "In God have we placed our trust! O our Sustainer, make us not a plaything for evildoing folk, 85 and save us, by Thy grace, from people who deny the truth!" 86 And [thus] did We inspire Moses and his brother: "Set aside for your people some houses in the city, and [tell them,] 'Turn your houses into places of worship, and be constant in prayer!' And give thou [O Moses] the glad tiding [of God's succour] to all believers." 87 'Our Lord' supplicated Moses. 'You have given Pharaoh and his Council adornments and possessions in this life. Our Lord, let them go astray from Your Path. Our Lord, destroy their possessions and harden their hearts so that they shall not believe until they see the painful punishment. 88 Allah responded: 'The prayer of the two of you is accepted. So keep steadfast, and do not follow the path of the ignorant. 89 ۞ And We made the children of Israel to pass through the sea, then Firon and his hosts followed them for oppression and tyranny; until when drowning overtook him, he said: I believe that there is no god but He in Whom the children of Israel believe and I am of those who submit. 90 What! Now! When hitherto thou hast rebelled and been of the wrong-doers? 91 So We shall save your body this day, so that you may serve as a sign for those who come after you: for many people are indeed heedless of Our signs." 92
۞
3/4 Hizb 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.