۞
Hizb 27
< random >
The Hijjr Valley (Al-Hijjr)
99 verses, revealed in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ ALIF LAM RA. These are the verses of the Book and the perspicuous oration. 1 A time will surely come when those who are bent on denying the truth will wish that they had surrendered themselves to God, 2 (Muhammad), leave them alone to eat and enjoy themselves and let their desires deceive them; they will soon know (the Truth). 3 And We have not destroyed a town but there was therefor a decree known. 4 and no nation outstrips its term, nor do they put it back. 5 And they say: O thou unto whom the admonition hath been sent down! verily thou art possessed. 6 Why bringest thou not angels unto us, if thou art of the truthful? 7 We send not the angels down save with judgment, and then they would not be respited. 8 then they would not be respited. It is We who have sent down the Remembrance, and We watch over it. 9 We sent messengers before you to the previous peoples, 10 But no Messenger came to them except he was mocked. 11 even so We cause it to enter into the hearts of the sinners -- 12 They do not believe in him, and the tradition of earlier nations has passed. 13 If We opened a gate in the heaven and they kept ascending through it, 14 they would still have said: "Surely our eyes have been dazzled; rather, we have been enchanted." 15
۞
Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.