< random >
We have created the human being out of pure mud-moulded clay 26 and before him We created the jinn from smokeless fire. 27 But when your Lord said to the angels: "I am verily going to create a human being from fermented clay dried tingling hard; 28 When it is properly shaped and I have blown My Spirit into it, you should then bow down in prostration". 29 Then the angels bowed themselves all together, 30 Except Iblis. He refused to bow with the adorers. 31 (Allah) said: "O Iblis (Satan)! What is your reason for not being among the prostrators?" 32 (Iblis) said: "I am not one to prostrate myself to man, whom Thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape." 33 Allah said: then get thee forth therefrom; verily thou art one damned. 34 Upon thee shall rest the curse, till the Day of Doom.' 35 He said: My Lord! then respite me till the time when they are raised. 36 Allah said: "For sure you are granted respite 37 "Till the Day of the Time appointed." 38 Iblis said, "Lord, because you have caused me to go astray, I shall make earthly things attractive to (people) and mislead all of them 39 Except, among them, Your chosen servants." 40 Said He, 'This is for Me a straight path: 41 Verily as for My bondmen, no authority shalt thou have over them, except the erring one who follow thee. 42 Gehenna (Hell) will be the promise for all of them. 43 it has seven gates: and each gate has a portion of them allotted to it. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.