< random >
When the Messengers came to the family of Lot, 61 he said, 'Surely you are a people unknown to me!' 62 They said, "No, but we bring you news about what they disputed, 63 "We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth. 64 Leave the town with your family sometime during the night. Walk behind them and let no one turn around. Proceed as you are commanded." 65 And We made known to him this decree that the wrongdoers were to be utterly cut off in the morning. 66 The people of the town came along, revelling, 67 Exclaimed [Lot]: "Behold, these are my guests: so put me not to shame, 68 And fear Allah, and humiliate me not. 69 They said, “Had we not forbidden you from meddling in the affairs of anyone?” 70 [Lout (Lot)] said: "These (the girls of the nation) are my daughters (to marry lawfully), if you must act (so)." 71 [But the angels spoke thus:] "As thou livest, [O Lot, they will not listen to thee:] behold, in their delirium [of lust] they are but blindly stumbling to and fro!" 72 and the Cry seized them at the sunrise, 73 And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. 74 Surely, in that there are signs for those who contemplate. 75 And surely it is on a road that still abides. 76 Verily in that is a sign for the believers. 77 And indeed the Dwellers of the Woods were unjust. 78 So We took vengeance on them. And verily both are on a high-road open. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.