۞
3/4 Hizb 28
< random >
And whenever We change a verse in place of another verse - and Allah is the Best Knower of that which He revealeth - they say: thou art but a fabricator, Aye! most of them know not. 101 (Muhammad), say, "The Holy Spirit has brought the Quran from your Lord to you in all truth to strengthen the faith of the believers and to be a guide and glad news for the Muslims". 102 And assuredly We know that they say: it is only a human being who teacheth him. The speech of him unto whom they incline is foreign while this is Arabic speech plain. 103 Those who disbelieve in the signs of Allah Allah does not guide them, and for them is a punishment, most painful. 104 None forge lies except those who disbelieve the verses of Allah those, they are the liars. 105 Whoever disbelieves in Allah after his belief... except for one who is forced [to renounce his religion] while his heart is secure in faith. But those who [willingly] open their breasts to disbelief, upon them is wrath from Allah, and for them is a great punishment; 106 That is because they loved the life of the world above the Hereafter, and because Allah guideth not an infidel people. 107 Those are they whose hearts, ears, and eyes Allah has sealed up, and they take no heed. 108 Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers. 109 ۞ Surely, your Lord will be forgiving and merciful towards those who migrated after persecution and strove hard for the cause of God and remained steadfast. 110
۞
3/4 Hizb 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.