< random >
Abraham was, certainly, an obedient and upright person. He was not a pagan. 120 He was thankful to God for His bounties. God chose him and guided him to the right path. 121 We gave goodness to him in this world, and in the Everlasting Life he shall be amongst the righteous. 122 Then We revealed to you: Follow the faith of Ibrahim, the upright one, and he was not of the polytheists. 123 [and know that the observance of] the Sabbath was ordained only for those who came to hold divergent views about him; but, verily, God will judge between them on Resurrection Day with regard to all on which they were wont to differ. 124 (O Prophet), call to the way of your Lord with wisdom and goodly exhortation, and reason with them in the best manner possible. Surely your Lord knows best who has strayed away from His path, and He also knows well those who are guided to the Right Way. 125 If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. But if ye endure patiently, verily it is better for the patient. 126 And endure them patiently; and thy patience is not but from Allah; and grieve not over them, and be not thou in straitness because of that which they plot. 127 for God is with those who are righteous and those who do good. 128
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.