۞
1/2 Hizb 29
< random >
And indeed, many facets have We given [to Our message] in this Qur'an, so that they [who deny the truth] might take it to heart: but all this only increases their aversion. 41 Say: "Had there been other gods with Him, as they assert, they would surely have sought a way (of opposition) against the Lord of the Throne." 42 (to challenge Him). God is too Glorious and Exalted to be considered as they believe Him to be. He is the most High and Great. 43 The seven heavens declare His glory and the earth (too), and those who are in them; and there is not a single thing but glorifies Him with His praise, but you do not understand their glorification; surely He is Forbearing, Forgiving. 44 And when you recite the Quran, We place between you and those who do not believe in the hereafter a hidden barrier; 45 We put veils over their hearts to prevent them from comprehending it, and We afflict their ears with deafness. When you mention your one and only Lord in your recitation of the Quran, they turn their backs in aversion. 46 We know best what they listen to when they listen to you, and when they take counsel secretly, when the unjust say: You follow only a man deprived of reason. 47 See to what they liken thee, [O Prophet simply] because they have gone astray and are now unable to find a way [to the truth]! 48 And they say: When we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation? 49 Say, "[yes] even if you turned to stones or iron, 50 ۞ Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say, "Who will restore us?" Say, "He who brought you forth the first time." Then they will nod their heads toward you and say, "When is that?" Say, "Perhaps it will be soon - 51 On the Day He will call you and you will respond with praise of Him and think that you had not remained [in the world] except for a little." 52
۞
1/2 Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.