< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
ALL PRAISE is due to God, who has bestowed this divine writ from on high upon His servant, and has not allowed any deviousness to obscure its meaning: 1 an unerringly Straight Book, meant to warn of a stern punishment from Allah, and to proclaim, to those who believe and work righteous deeds, the tiding that theirs shall be a good reward 2 In which they will remain forever 3 and admonish those who say that God has begotten a son. 4 they have no knowledge of it, they nor their fathers; a monstrous word it is, issuing out of their mouths; they say nothing but a lie. 5 Perhaps you will destroy yourself out of grief because they disbelieve this Book. 6 We have adorned the earth with attractive things, so that We may test mankind as to which one is best in conduct, 7 and, verily, [in time] We shall reduce all that is on it to barren dust! 8 [AND SINCE the life of this world is but a test, dost thou [really] think that [the parable of] the Men of the Cave and of [their devotion to] the scriptures could be deemed more wondrous than any [other] of Our messages? 9 When the youth sought refuge in the cave they prayed "Lord, grant us mercy and help us to get out of this trouble in a righteous way". 10 We sealed off their ears in the cave for a number of years, 11 Then We raised them up (from their sleep), that We might test which of the two parties was best at calculating the time period that they had tarried. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.