۞
1/2 Hizb 31
< random >
And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East, 16 So there she screened herself from them; We therefore sent Our Spirit towards her he appeared before her in the form of a healthy man. (Angel Jibreel peace be upon him.) 17 (And when she saw him) she said: 'I take refuge in the Merciful from you! If you are fearful' 18 He said: "I am just a message-bearer of your Lord, I have come to grant you a most pure boy." 19 She said, “How can I bear a son? No man has ever touched me, nor am I of poor conduct!” 20 He said: "Thus will it be. Your Lord said: 'It is easy for Me,' and that: 'We shall make him a sign for men and a blessing from Us.' This is a thing already decreed." 21 ۞ So she conceived him, and withdrew with him to a distant place. 22 Then the pangs of childbirth brought her to the base of the palm-tree; she said, “Oh, if only had I died before this and had become forgotten, unremembered.” 23 Then (a voice) called to her from below: "Grieve not; your Lord has made a rivulet gush forth right below you. 24 And shake towards you the trunk of the palmtree, it will drop on you fresh ripe dates: 25 Therefore eat and drink and rejoice with your eyes. If you meet any human say to him: "I have vowed a fast to the Merciful and will not speak with anyone today.' 26 Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented. 27 O sister of Haroun! your father was not a bad man, nor, was your mother an unchaste woman. 28 But she pointed to the babe. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?" 29 He said: "I am indeed a servant of Allah: He hath given me revelation and made me a prophet; 30 And hath made me blessed wheresoever I may be, and hath enjoined upon me prayer and almsgiving so long as I remain alive, 31 (He has made me) kind to my mother; He has not made me arrogant, unprosperous. 32 Blessed was I on the day I was born, and blessed I shall be on the day I die and on the day I am raised to life again." 33 Such is Isa, son of Marium; (this is) the saying of truth about which they dispute. 34 God is too Exalted to have a son. When He decides to bring some thing into existence He needs only command it to exist and it comes into existence. 35 And said Eisa, “Indeed Allah is my Lord and your Lord therefore worship Him; this is the Straight Path.” 36 Yet the sectarians differed among themselves. Alas for the unbelievers when they see the Terrible Day! 37 How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error. 38 And warn them of the Day of Regret when the matter will have been decided; and they are in neglect, and they do not accept faith. 39 Verily We! We shall inherit the earth and whatsoever is thereon: and unto Us they shall be returned. 40
۞
1/2 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.