< random >
WITH ALL THIS, man [often] says, "What! Once I am dead, shall I again be brought forth alive?" 66 But does man not bear in mind that We have created him aforetime out of nothing? 67 By your Lord, We will bring them back to life with satan and gather them around hell in large groups. 68 Then We shall carry off from every group those who were most stubborn in their opposition to the Gracious One, 69 Moreover, We well know those who most deserve to be burned in hell. 70 and there is not one of you but shall pass through it: a decree from your Lord which must be fulfilled. 71 Then We shall save those who feared God, but the wrongdoers shall be left there on their knees. 72 When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers say to those who believe, "Which of the two sides is best in point of position? Which makes the best show in council?" 73 And how many of the generations have We destroyed before them who were better in respect of goods and outward appearance! 74 Proclaim, “For one in error so the Most Gracious may give him respite; to the extent that when they see the thing which they are promised either the punishment or the Last Day; so then they will come to know for whom is the evil rank and whose army is weak.” 75 And Allah increases in guidance those who walk aright [true believers in the Oneness of Allah who fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden), and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)]. And the righteous good deeds that last, are better with your Lord, for reward and better for resort. 76 Note the words of the disbeliever, "I shall certainly be given wealth and children?" 77 Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful? 78 By no means! We shall write down all what he says; and We shall greatly prolong his chastisement, 79 All that he speaks of will belong to Us, and he will come into Our presence all alone. 80 And they have taken gods besides Allah, that they should be to them a source of strength; 81 Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents unto them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.